कैसे स्पैनिश में `मैं आपको मिस` कहें

ऐसे कई कारण हैं जिनकी आप कहना चाहते हैं "मैं तुम्हें याद करता हूँ"- शायद आप जिस किसी से प्यार करते हैं, उसे संबोधित कर रहे हैं, यह दिखाते हुए कि आप उससे दूर नहीं रह सकते। जो भी कारण, स्पेनिश में इस अवधारणा को व्यक्त करने के कुछ तरीके हैं, साथ ही साथ अन्य परिस्थितियों जो कुछ स्थितियों में अधिक उपयुक्त हैं।

कदम

विधि 1

आपको बताए जाने वाले किसी को बताएं
इमेज शीर्षक से आई मिस यू इन स्पैनिश चरण 1
1
उच्चारण "ते इको दी मेनोज"। यह कहने का एक आम तरीका है "मैं तुम्हें याद करता हूँ" स्पेनिश में - हालांकि, यह इतालवी में शब्दों का एक शाब्दिक अनुवाद नहीं है - वास्तव में, शब्द द्वारा शब्द का अनुवाद किया गया है, इस वाक्यांश का मतलब है "मैं आपको कम फेंक दूँगा"।
  • यद्यपि शाब्दिक रूप से यह ज्यादा मायने नहीं रखता है, मौलिक अवधारणा किसी व्यक्ति की अनुपस्थिति के कारण जीवन में कुछ की कमी व्यक्त करती है।
  • सजा स्पष्ट की जानी चाहिए: "ते ईशिया डे मेनोस"।
  • यह स्पेन में अन्य स्पैनिश भाषी देशों की तुलना में अधिक बार उपयोग किया जाता है
  • यदि आप अतीत को अवधारणा को अभिव्यक्त करना चाहते हैं तो भी वाक्य में बदलाव नहीं होता है ("मैंने तुम्हें याद किया")।
  • साइज का शीर्षक, मैं मैस यू मिस यू स्पैनिश चरण 2
    2
    वाक्यांश का उपयोग करें "ते अतिरिक्त जानकारी" यदि आप लैटिन अमेरिका में हैं यह अवधारणा का एक और सीधा अनुवाद है "कमी"- क्रिया extrañar माध्यम "खोना"जब आप सर्वनाम से मेल खाती है "आप"। शब्दशः, शब्द के साथ अनुवाद "मैं तुम्हें खो देता हूँ"।
  • सजा स्पष्ट की जानी चाहिए: "आप estragno"।
  • यदि आप अतीत को अवधारणा व्यक्त करना चाहते हैं ("मैंने तुम्हें याद किया"), आपको कहना चाहिए "ते अतिरिक्त"।
  • यह क्रिया अधिक बहुमुखी है और आप इसका उपयोग तब भी कर सकते हैं जब आप अन्य प्राणियों या चीजों की बात कर रहे हों उदाहरण के लिए, आप इसका इस्तेमाल करने के लिए कह सकते हैं "मुझे अपने कुत्ते की याद आती है" - "अतिरिक्त मील पेरो"।
  • इमेज शीर्षक से आई मिस यू इन स्पैनिश चरण 3
    3
    उपयोग "मुझे एचटा"। यह अवधारणा व्यक्त करने का एक और तरीका है "मैं तुम्हें याद करता हूँ" स्पेनिश में यद्यपि एक उचित प्रत्यक्ष अनुवाद नहीं है, अभिव्यक्ति इस अवधारणा को दर्शाती है कि जिस व्यक्ति से आप बात कर रहे हैं वह अनुपस्थिति के लिए ज़िम्मेदार है या आपके जीवन की आवश्यकता है।
  • वाक्य से बना है "मुझे", पहला एकवचन व्यक्ति के पूरक के कार्य के साथ सर्वनाम ("यो" स्पैनिश में) जो इससे मेल खाती है "मुझे", क्रिया "Haces"जिसका मतलब है "तुम करते हो" या "आप कारण" और नाम "Falta"जिसका मतलब है "अभाव या अनुपस्थिति"- शाब्दिक रूप से इसका अनुवाद किया जा सकता है: "मुझे यह याद आती है"।
  • इसे के रूप में स्वीकार करें: "मुझे एसे फाटा"।
  • अगर आप अतीत को अवधारणा को अभिव्यक्त करना चाहते हैं, तो वाक्य है: "मुझे हिसाइस्ट फाटा" ("मैंने तुम्हें याद किया" - "मुझे आईस्ते फाटा")।
  • इमेज शीर्षक से आई मिस यू इन स्पैनिश चरण 4
    4
    सही सर्वनाम चुनें कहने के लिए "मैं तुम्हें याद करता हूँ" स्पेनिश में, आपको लापता व्यक्ति की पहचान करने के लिए सर्वनाम का उपयोग करना चाहिए - यदि आप सीधे संबंधित व्यक्ति को संबोधित कर रहे हैं, तो आपको सर्वनाम का उपयोग करना चाहिए "आप"।
  • सजा "मुझे एचटा" यह एक अपवाद है, क्योंकि इस मामले में आप पहले व्यक्ति एकवचन का उपयोग कर रहे हैं मुझे ("मेरे लिए"), उस व्यक्ति को इंगित करने के बजाय जो आप से बात कर रहे हैं
  • स्पेनिश भाषा में कहने के लिए औपचारिक और अनौपचारिक तरीके हैं आप. अगर आप ऐसे किसी व्यक्ति को संबोधित कर रहे हैं जिसे आप परिचित नहीं हैं, तो आपको औपचारिक अभिव्यक्ति का उपयोग करना चाहिए।
  • आमतौर पर, यह कहा नहीं है "मैं तुम्हें याद करता हूँ" इस व्यक्ति के साथ, जिनके पास आपके करीबी रिश्ते नहीं हैं - इस कारण से, शब्द आप यह अनौपचारिक स्पैनिश वाक्यांशों में अधिक बार प्रयोग किया जाता है। यह शब्द दूसरे एकल व्यक्ति के लिए सर्वनाम पूरक वस्तु है , केवल "आप" इतालवी में - दी गई है कि इसे उन लोगों के साथ संबोधित किया गया है जिनके साथ आपको आत्मविश्वास है, वाक्यों को केवल मित्रों और परिवार के बीच उच्चारण किया जाना चाहिए
  • यदि आप इस भावना को उन लोगों को व्यक्त करना चाहते हैं जिनके साथ आपको ज्यादा आत्मविश्वास नहीं है, तो आपको शब्द को बदलना होगा आप साथ (यदि आप एक आदमी की बात कर रहे हैं) ओ (एक महिला के साथ बात करने के लिए) वे औपचारिक सर्वनाम के बराबर हैं Usted, जो इतालवी में अनुवाद के साथ "आप" (शिष्टाचार के रूप)
  • यदि आप अधिक लोगों की कमी व्यक्त करना चाहते हैं (उदाहरण के लिए, आप एक युगल से बात कर रहे हैं और आप यह कहना चाहते हैं कि आप दोनों गायब हैं), तो आपको दूसरे व्यक्ति के बहुवचन का उपयोग करना होगा "आप", जो स्पेनिश में है ओएस.
  • विधि 2

    स्पैनिश क्रियाओं का संयोजन
    इमेज का शीर्षक, मैं मैस यू मिस यू स्पैनिश चरण 5
    1
    क्रिया को जानें echar. शब्द गूंज वाक्य में ते इको दी मेनोज यह क्रिया का पहला व्यक्ति एकवचन करने के लिए संयुग्मन है echar, जिसका अलग अर्थ है कुछ संदर्भों में, इसका अर्थ हो सकता है "दूर भेजो", "दूर ड्राइव करें", "इसे बाहर फेंक दो" या यहां तक ​​कि "जगह"।
    • जब आप क्रिया का उपयोग करते हैं echar की अवधारणा को व्यक्त करने के लिए "कमी", यह पहले व्यक्ति एकवचन, संकेतन तरीके और वर्तमान समय के साथ संयुग्मित करें।
    • अगर तुम्हारा मतलब है "आप उन्हें याद करते हैं", आपको क्रिया के तीसरे व्यक्ति एकवचन का उपयोग करना चाहिए, वह है echa. इसलिए, पूर्ण अभिव्यक्ति हो जाता है "ते इचा डे मेनस"। यदि आप तीसरे व्यक्ति बहुवचन में वाक्य को व्यक्त करने के बजाय चाहते हैं, तो उच्चारण करें "ते एचन डे मेनोस" ("आप उन्हें याद आती है")।
    • कहने के लिए "हम आपको याद करते हैं", पहले व्यक्ति में बहुवचन का उपयोग करें: "ते इचामोस डे मेनोज"।
  • साइज़ का शीर्षक I I Miss You in Spanish चरण 6



    2
    क्रिया का उपयोग करें extrañar. जब आप कहते हैं "ते अतिरिक्त जानकारी", आप क्रिया का उपयोग कर रहे हैं extrañar, इसका अर्थ है "कमी" (या हार) जिस क्रिया में संयुग्मन करना है वह उस व्यक्ति पर निर्भर करता है जिसे आप संबोधित कर रहे हैं और जिस समय आप बात कर रहे हैं (चाहे वर्तमान, भूतकाल या भविष्य)।
  • यदि आप यह कहना चाहते हैं कि आपके वार्ताकार को किसी अन्य व्यक्ति से याद नहीं है, तो आपको बोलना चाहिए "ते अतिरिक्त"जिसका मतलब है "ले (या मैं) तुम्हें याद आती है"। ध्यान रखें कि सर्वनाम आप यह परिवर्तन नहीं करता है वास्तव में, जिस व्यक्ति से आप बात कर रहे हैं वह वाक्य का उद्देश्य बना रहता है, जबकि क्रिया की संयुग्मन आपको यह समझने में मदद करता है कि कौन सा विषय है जो कमी का प्रमाण देता है। यह समझना मुश्किल हो सकता है, क्योंकि इतालवी में अवधारणा स्वयं को एक अकर्मक तरीके से अभिव्यक्त करती है (एक लापता व्यक्ति को किसी और को), जबकि स्पेनिश में यह संक्रमित रूप में है
  • हो सकता है कि जिस व्यक्ति से आप बात कर रहे हैं वह आप और तीसरे पक्ष से याद कर रहा है - इस मामले में, आपको कहना होगा ते एक्स्टेंनामो, इसका अर्थ है "हम आपको याद करते हैं"।
  • अगर तुम्हारा मतलब है "आप उन्हें याद आती है" स्पैनिश में, क्रिया के लिए तीसरे व्यक्ति बहुवचन का उपयोग करें: "ते अतिरिक्त जानकारी"।
  • साइज़ का शीर्षक I I Miss You in Spanish चरण 7
    3
    मौखिक रूप को देखें hacer. जब आप वाक्यांश का उपयोग करें "मुझे एचटा" संकेत करने के लिए "मैं तुम्हें याद करता हूँ" स्पेनिश में, आपको क्रिया को संयुग्मित करना होगा hacer, इसका अर्थ है "करना, प्रदर्शन या कारण"। जब आप इसे संयुग्मित करते हैं, तो आपको इसके बारे में सोचना होगा "तुम करते हो" या "आप कारण"।
  • इस मामले में, क्रिया का संयुग्मन लापता व्यक्ति के साथ समझौता होना चाहिए, जो वास्तव में "अनुपस्थित है", और उस के साथ नहीं जो करने के लिए लापता। इस कारण से, अगर आप कहना चाहते हैं "हम आपको याद करते हैं" इस वाक्यांश का उपयोग करते हुए, क्रिया उसी बनी हुई है ("Haces"), लेकिन यह सर्वनाम बदलता है "संख्या"।
  • ध्यान रखें कि यह एकमात्र रूप है जिसे इटालियन के रूप में बनाया गया है (अन्य जो विपरीत अंग्रेजी की तरह अवधारणा का पालन करते हैं) और क्रिया का वर्तमान संकेतक के दूसरे व्यक्ति में संयुग्मित किया गया है। यदि आप कहते हैं "आप हाग फाटा", पिछले अभिव्यक्ति के साथ वर्णित तर्क निम्नलिखित (hago वह क्रिया का वर्तमान संकेत करने वाला पहला व्यक्ति है hacer), आप वास्तव में कह रहे हैं "मैं तुम्हें याद करता हूँ"। यहां तक ​​कि फ्रांसीसी कहने का एक तरीका भी इस्तेमाल करते हैं: "तुम मुझे मिक्स"जिसका शाब्दिक मतलब है "तुम मुझे याद करते हो"।
  • विधि 3

    संबंधित वाक्यांश जानें
    साइज़ I में मिस यू स्पैनिश चरण 8
    1
    पूछना "¿Cuando vuelves?" यह जानना कि जब व्यक्ति वापस आ जाएगा। यह एक ऐसा सवाल है जो आमतौर पर इस घोषणा का अनुसरण करता है जो कि कमी को व्यक्त करता है यह घोषणा करने के बाद कि आप किसी व्यक्ति की अनुपस्थिति महसूस करेंगे, यह जानना काफी स्वाभाविक है कि वह कब वापस आएंगे।
    • कुआंदो यह इतालवी और साधन के समान है "जब";
    • Vuelves वह क्रिया का दूसरा व्यक्ति एकवचन है volver और इसका अर्थ है "वापसी"। यह स्वयं को अभिव्यक्त करने का अनौपचारिक तरीका है, उस व्यक्ति की ओर जिसकी आत्मविश्वास है और फिर दूसरे व्यक्ति को एकवचन का उपयोग कर सकते हैं।
    • अगर, दूसरी ओर, आप किसी के साथ अनौपचारिक बोल रहे हैं जिसे आप परिचित नहीं हैं, आपको सौजन्य के मौखिक रूप का उपयोग करना चाहिए Vuelve.
    • क्यून्डो विल्गेस इसे ठीक तरह से पढ़ा जाता है जैसा कि पढ़ा जाता है।
  • इसा मैसे मिस यू स्पैनिश चरण 9
    2
    उच्चारण "¡Regresa ya!"। यदि आप पहले से ही किसी को याद कर रहे हैं, तो आप शायद उन्हें वापस आने के लिए चाहते हैं-उन्हें पूछने के बजाय जब आप उसे फिर से देख सकते हैं, तो आप उसे बस वापस आने के लिए कह सकते हैं। "¡Regresa ya!" यह बस का मतलब है "तुम वापस आ जाओ देखें" या "जितनी जल्दी हो सके वापस आ जाओ" या "वापस आओ, मुझे सलाह है"।
  • Regresa का संयोग है "regresar", जिसका मतलब है ठीक है "वापसी"। इस वाक्य में, इसका उपयोग अनिवार्य रूप से दूसरे व्यक्ति के एकवचन में किया जाता है "tú"- इस संदर्भ में अनिवार्य रूप का प्रयोग लगभग एक आदेश को व्यक्त करने के लिए किया जाता है;
  • हां यह एक क्रियाविधि है जो इंगित करता है "पहले ही", "शक्ति", पर", एक प्रोत्साहन या प्रोत्साहन को मजबूत करने के रूप में
  • पूरे वाक्य उसी तरह से स्पष्ट किया जाता है, "फिर" यह वास्तव में कहा है "आइए"।
  • साइज़ I
    3
    कहती हैं "¡कोई puedo estar sin ti!"। विशेष रूप से रोमांटिक संदर्भ में, जब आप किसी व्यक्ति को याद करते हैं, तो आप महसूस कर सकते हैं कि आप उसके बिना नहीं रह सकते - इस वाक्यांश का मतलब ठीक है "मैं तुम्हारे बिना नहीं हो सकता"।
  • puedo यह क्रिया का पहला व्यक्ति एकवचन करने के लिए संयुग्मन है "एलईडी"जिसका मतलब है "शक्ति" या यहां तक ​​कि "करने में सक्षम हो"। शब्द नहीं क्रिया से पहले डाल नकारात्मक रूप इंगित करता है, फिर "मैं नहीं कर सकता";
  • estar इसका मतलब इतालवी क्रिया के समान ही है "रहना", "होना"- क्योंकि यह पहले से संयुग्मित क्रिया का अनुसरण करता है, यह अनंत रूप में रहता है "estar";
  • कभी माध्यम "बिना";
  • आप के लिए सर्वनाम पूरक वस्तु है "आप" अनौपचारिक।
  • यह वाक्य भी ठीक उसी तरह स्पष्ट किया जाता है जैसे हम पढ़ते हैं।
  • इमेज शीर्षक से आई मिस यू इन स्पैनिश चरण 11
    4
    किसी को पता चले कि आप यह चाहते हैं कि वह आपके साथ रहे। जब आप किसी को याद करते हैं, तो आपकी इच्छा यह है कि यह आपके दूर के बदले बहुत करीब है। यह एक भावना विशेष रूप से युगल रिश्तों में अनुभव है और आप कह सकते हैं "डिसेएरिया क्वीन एस्टुवीरस एक्वा कॉम्मिगो", जिसका मतलब है ठीक है "मेरी इच्छा है कि आप मेरे साथ यहां थे"।
  • Desearia यह क्रिया की सशर्त है desear इसका अर्थ है "चाहते हैं";
  • Que यह संयोजन के लिए या संकेत करने के लिए सर्वनाम है "कि";
  • Estuvieras यह क्रिया का दूसरा व्यक्ति एकवचन में उपनियुक्त है estar इसका अर्थ है "होना";
  • यहां यह क्रियाविशेष है जिसका अर्थ है "यहां"। शब्द का समय और स्थान का एक घटक है, इसलिए आप इसे व्याख्या कर सकते हैं "यहां और अब";
  • Conmigo यह स्पेनिश सर्वनाम है जिसका अर्थ है "मेरे साथ"।
  • सजा सुनाई है: "desearia che estuvieras achí conmigo"।
  • सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध

    © 2011—2022 GnuMani.com