जापानी में कैसे धन्यवाद

जापानी में आपका धन्यवाद? यह मुश्किल लगता है, लेकिन यदि आप इस लेख को पढ़ते हैं, तो आप इसे किसी भी संदर्भ में कर सकते हैं!

कदम

विधि 1

अनौपचारिक धन्यवाद
छवि का शीर्षक जापानी में आपका धन्यवाद है चरण 1
1
"डोमो अरगाटू" कहें, जिसका अर्थ है "धन्यवाद"
  • अपने दोस्तों और सहकर्मियों के साथ इस अभिव्यक्ति का प्रयोग करें, लेकिन उस व्यक्ति के साथ नहीं, जो अधिकार की स्थिति रखता है। इसलिए, उन्हें औपचारिक स्थितियों में से बचें
  • इसे "डोमो अरगाटो" कहा जाता है
  • इसका गैर-रोमनकृत रूप निम्न प्रकार से लिखा गया है: ど う も 有 難 う
  • छवि का शीर्षक जापानी में आपका धन्यवाद, चरण 2
    2
    आप केवल "अरगाटौ" कह सकते हैं, जो कि और भी अनौपचारिक है
  • इस वाक्यांश को केवल अपने दोस्तों और अपने परिवार के सदस्यों के साथ प्रयोग करें यह उन लोगों के लिए उपयुक्त है जो आपकी समान स्थिति साझा करते हैं।
  • इसके गैर-रोमनकृत रूप को इस तरह लिखा गया है: 有 難 う あ り が と う
  • छवि का शीर्षक जापानी में आपका स्वागत है चरण 3
    3
    "डोमो" "अरगाटौ" की तुलना में अधिक विनम्र रूप है और यह आधिकारिक औपचारिक और अनौपचारिक भाषा के बीच है
  • "Domo", अकेले, "बहुत अधिक" का अर्थ है: आप समझेंगे कि वार्तालाप के संदर्भ के आधार पर यह आपका धन्यवाद है।
  • आप इसे सबसे औपचारिक संदर्भों में उपयोग कर सकते हैं, लेकिन, सिद्धांत रूप में, गलतियों को न करने के लिए, आपको इन परिस्थितियों में अन्य वाक्यांशों का उपयोग करना चाहिए
  • इसके गैर-रोमनकृत रूप को निम्न प्रकार से लिखा गया है: ど う も
  • विधि 2

    औपचारिक धन्यवाद
    1
    "अरगाटू गोजीमासु" कहें, जिसका अर्थ है "धन्यवाद"

    • आप इसे अपने उच्च दर्जा वाले लोगों के साथ उपयोग कर सकते हैं: पर्यवेक्षकों, पुराने परिवार के सदस्यों, प्रोफेसरों, अजनबियों, और पुराने परिचितों।
    • आप अपने करीबी व्यक्ति के प्रति अपनी गहरी कृतज्ञता दिखाने के लिए इसका इस्तेमाल भी कर सकते हैं।
    • इसे "अरिगेटो गोसाइम" कहा जाता है
    • इसका गैर-रोमनकृत रूप है 有 難 う 御座 い ま す



  • 2
    "डोमो अरगाटू गोजीमासु" का अर्थ है "बहुत बहुत धन्यवाद" और इसका इस्तेमाल औपचारिक संदर्भों में किया जाता है और एक परिचित व्यक्ति के लिए आपका ईमानदारी से धन्यवाद व्यक्त करते हैं।

  • गैर रोमानीकृत रूप: ど う も 有 難 う 御座 い ま す
  • 3
    इस वाक्य के अतीत में "अरगीटू गोजीमाशिता" है यदि किसी ने हाल ही में आपके लिए कुछ किया है, तो आप "गोजाइमा" को "गोजामाशिता" में परिवर्तित करके इस वाक्यांश का उपयोग कर सकते हैं।

  • इसे "अरिगेटो गोसामात्तो" कहा जाता है
  • विधि 3

    परिस्थितियों के आधार पर विशिष्ट आभार
    1
    दूसरे व्यक्ति के घर पर भोजन के अंत में "गोचिसो साम देषाता" का प्रयोग करें

    • खाने से पहले, "इटदकिमसु" कहें
    • इसे "गोकिसो सामा देष्ट्टा" कहा जाता है
  • 2
    एक दिन के कार्य के अंत में, "ओ-सुदेशेश देसु" कहते हैं, जो मोटे तौर पर बोलते हुए, "आपकी कड़ी मेहनत के लिए धन्यवाद" का अर्थ है, भले ही निकट व्याख्या आप "थका हुआ व्यक्ति हो" हो।

  • वाक्यांश का अर्थ है कि किसी के वार्ताकार ने कड़ी मेहनत की है और बाकी के हकदार हैं। किसी अन्य व्यक्ति की प्रतिबद्धता के प्रति आभार व्यक्त करें
  • इसे "ओज़ुकेशेमा डेस" कहा जाता है
  • 3
    ओसाका में, वे "ओकिनी" कहते हैं। इस प्रकार हम शहर की बोली में धन्यवाद करते हैं, इसलिए यह शब्द मानक जापानी से संबंधित नहीं है
  • "ओकिनी" का मतलब "धन्यवाद" और "कृपया" दोनों हो सकता है आप इसे विनम्र देखने के लिए एक वाक्य के अंत में उपयोग कर सकते हैं या किसी करीबी व्यक्ति को अपनी प्रशंसा दिखा सकते हैं।
  • शब्द, मूल रूप से मात्रा का संकेत करने के लिए इस्तेमाल किया गया था। वास्तव में, पूर्ण वाक्य "ओकिनी अरगाटौ" थी, जिसे बाद में "ओकिनी" में संक्षिप्त किया गया था।
  • इसे पढ़ी जाने के रूप में उच्चारित किया जाता है
  • गैर रोमानीकृत रूप: お お き に
  • विधि 4

    धन्यवाद का जवाब दें
    1
    औपचारिक और अनौपचारिक दोनों सेटिंग में "डू इसाशी मैशेट" के साथ उत्तर दें इसका अर्थ है "कुछ भी नहीं"

    • इसे "इसाशी मष्टे" कहा जाता है
    • गैर रोमानीकृत रूप: ど う い た し ま し て
    सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध

    © 2011—2022 GnuMani.com