फ्रेंच वर्णमाला के अक्षरों में कैसे

फ्रेंच वर्णमाला इतालवी के समान है और दोनों लैटिन वर्णमाला से प्राप्त होते हैं। हालांकि, उच्चारण में कुछ मतभेद हैं और उन्हें पता होना आवश्यक है कि उन्हें फ्रांसीसी शब्दों को सही तरह से समझना और सही वर्तनी के साथ उन्हें लिखना है। नियमित विदेशी पत्रों के अतिरिक्त, जब आप इस विदेशी भाषा की बात करते हैं तो अधिक आत्मविश्वास हासिल करने के लिए, आपको विभिन्न लहजे और डिफाथों को भी सीखना होगा।

कदम

विधि 1

तुलसी लगता है
फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 1 के पत्र में शीर्षक छवि
1
किसी देशी वक्ता द्वारा वर्णित वर्णमाला को सुनो। आप यूट्यूब का उपयोग कर सकते हैं और उन लोगों के कई वीडियो ढूंढ सकते हैं, जो फ्रांसीसी सहित अपनी स्रोत भाषा में पत्रों की सूची बनाते हैं। अकेले वर्णमाला को पढ़ने से यह विधि अक्सर अधिक प्रभावी होती है। कुछ शोध ऑनलाइन करें
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 2 के पत्र के शीर्षक में छवि
    2
    पत्र ए को इतालवी रूप में बिल्कुल स्पष्ट किया गया है। जब आप इसे कहते हैं, तब मुंह खुले रूप में होना चाहिए "एक" की "घर"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 3 के पत्र में शीर्षक छवि
    3
    कहो बी के रूप में "अच्छी तरह से"। यह एक नरम ध्वनि है, जो पहले अक्षरों के समान है "पेय"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 4 में पत्रों का शीर्षक चित्र
    4
    सी के रूप में स्पष्ट है "अगर"। यह वर्णमाला का पहला अक्षर है जिसका उच्चारण इतालवी से अलग है ध्वनि की एक सुस्त एक से बना है "रों" (के रूप में में "घर") और एक से "और" के रूप में बंद "बीज"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 5 में वर्णित चित्र का शीर्षक
    5
    कहो डी के रूप में "डे"। यह पत्र एक के बाद किया जाता है "और" बंद, बस बी और सी की तरह हम पहले वर्णित है और वी और टी हम बाद में देखेंगे।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 6 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    6
    कहो एफ के रूप में "एफई"। इस मामले में आपको शब्द को छोटा करना होगा "प्रभावी तरीके" जैसे एल, एम, एन और एस अक्षरों के साथ ऐसा होता है, इसलिए आपको कहना होगा "और", "एम", "en" और "es"। पत्र ओ को इतालवी में बिल्कुल स्पष्ट किया गया है।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 7 में पत्रों का शीर्षक चित्र
    7
    एच के रूप में स्पष्ट है "एएससी"। की आवाज "को" यह आप शब्द में सुना है के समान है "घर", उस के बाद "अनुसूचित जाति" के रूप में में "स्लाइड"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 8 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    8
    यहां तक ​​कि पत्र में मुझे इतालवी के समान एक ध्वनि है, केवल थोड़ी अधिक लंबी है।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 9 में वर्णित चित्र का शीर्षक
    9
    कश्मीर को उच्चारण की तरह समझा जाता है "सीए" की "कुत्ता"। एक और सरल पत्र
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 10 में वर्णित चित्र का शीर्षक
    10
    एल, एम, एन और ओ अक्षर अंग्रेजी में दिए गए हैं। वे मुखर बनना और उनके अनुरूप नहीं हैं: "और", "एम", "en" और "या"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 11 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    11
    पी पर स्विच करें कहो इसे पसंद है "पे" की "मछली"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 12 के पत्र के शीर्षक में छवि
    12
    पत्र आर जैसे स्पष्ट है "ग़लती होना", लेकिन रोलिंग ध्वनि के साथ। यदि आपके पास पहले से ही है "आर मॉसिसिया" तो आपके पास एक फायदा है, आपको बस कहना है "ग़लती होना"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 13 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    13
    एस, जैसा कि ऊपर वर्णित है, स्पष्ट है "es", शब्द को छोटा करना "वे"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 14 में पत्रों का शीर्षक चित्र
    14
    एक के बाद टी कहो "और" बंद, बस बी और डी की तरह
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 15 में पत्रों का शीर्षक चित्र



    15
    अब आपको वी की आवाज़ फेंकना है जो कि समान है "आप" एक के साथ "और" बंद। यह ध्वनि में जैसा दिखता है "शाकाहारी"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 16 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    16
    पत्र डब्ल्यू के समान ध्वनि है "डब्लेल वे"। इसका शाब्दिक मतलब है "v डबल" और, जैसा कि अन्य भाषाओं में है जो इस पत्र पर विचार करते हैं, इसे दो अलग-अलग ध्वनियों के साथ पहचाना जाता है: "डब्लेल वे"।
  • शब्द "दोहरा" फ्रेंच में, यह ऐसा लगता है "duble"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 17 में वर्णित चित्र का शीर्षक
    17
    ध्वनि को उत्सर्जित करके इतालवी के रूप में एक्स को कहें "आईसीएस"। यह एक बहुत ही आम पत्र नहीं है और "" यह थोड़ा लंबा होना चाहिए, ठीक उसी तरह जब आप इसे कहते हैं ""।
  • फ्रेंच वर्णमाला चरण 18 के पत्र के शीर्षक में छवि
    18
    हम अंतिम पत्र, जेड में हैं। यह ध्वनि से स्पष्ट है "जेड"सीधे शब्दों में।
  • विधि 2

    माहिर मुश्किल लग रहा है
    फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 19 के पत्र में शीर्षक छवि
    1
    कहो इसे पसंद है "यूरोपीय संघ"। यह एक बहुत ही गुप्ताहारिक ध्वनि है जिसे आप उत्सर्जित करना चाहिए जैसे कि आप कुछ घृणित सोचते हैं। इटालियंस के लिए यह सही ढंग से पुन: उत्पन्न करने के लिए आसान नहीं है, क्योंकि यह एक संयोजन है "और" और "यू"।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 20 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    2
    जी की तरह एक नरम ध्वनि है "जेई"। यह ध्वनि के संयोजन के बारे में है "अनुसूचित जाति" की "स्की" एक के साथ "जी", जैसा कि आप नाम का उपयोग करते हैं "जॉर्ज"।
  • सुनना एक में उच्चारण a वीडियो ट्यूटोरियल कि आप इंटरनेट पर पा सकते हैं
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 21 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    3
    पत्र j में जी के समान ध्वनि है। अंतर अंतिम स्वर में है: "जी"। जी को जी के रूप में कहते हैं, लेकिन ध्वनि की जगह "और" एक के साथ अंतिम ""।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 22 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    4
    उच्चारण करने के लिए सबसे मुश्किल पत्र शायद यू है गलतियों से बचने का एक अच्छा तरीका है एक के समान ध्वनि का उत्सर्जन शुरू करना "" लंबे समय तक और फिर अंत के साथ "यू"। एकदम सही उच्चारण प्राप्त करने का सबसे अच्छा तरीका है, हालांकि, एक फ्रांसीसी से सुनना है कुछ लोग मानते हैं कि यू एक बहुत बंद ध्वनि के साथ एक bellow याद करते हैं।
  • जीभ और मुंह उस स्थिति को लेती है जो एक के उच्चारण करने के लिए आवश्यक हो ""।
  • होठों को एक आकृति के साथ घुमावदार होना चाहिए "या"।
  • फ्रेंच वर्णमाला चरण 23 के पत्र के शीर्षक में छवि
    5
    क्यू पर स्विच करें उनका उच्चारण इतालवी ध्वनि के समान है "qu", भले ही अंतिम स्वर थोड़ा संकीर्ण हो, आधे रास्ते के बीच में "यू" और "या", जैसे फ्रेंच वर्णमाला के अक्षर यू के अक्षर।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 24 के पत्र में शीर्षक वाली छवि
    6
    Y कहलाता है "ग्रीक"। जैसे ही डब्ल्यू के लिए होता है, इस मामले में भी आपको दो अलग-अलग शब्दों को कहना होगा "" और फिर "grec" (" मैं ग्रीक")।
  • उच्चारण, हालांकि, के बीच किसी भी श्रव्य विराम के बिना द्रव होना चाहिए "" और "grec"। पत्र के बारे में सोचें जैसे कि यह दो शब्दों का एक शब्द था
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 25 में पत्रों का शीर्षक चित्र
    7
    जानें कैसे ध्वनियों के आधार पर भिन्नताएं भिन्न हैं विभिन्न अक्षरों के उच्चारण को जोड़कर, उदाहरण के लिए जब आपको वर्तनी की ज़रूरत होती है, तो उच्चारण का आकृति परिवर्तित करें इस कारण से, जब आपको पत्र निर्दिष्ट करना होगा "यह है", आपको कहना होगा: "और, उच्चारण एक कब्र" वह यह है कि "और गंभीर उच्चारण के साथ"। यहाँ कैसे उच्चारण उच्चारण किए गए हैं:
  • नीचे की तरफ (`) के साथ एक उच्चारण कहा जाता है "उच्चारण ए कब्र", जो स्पष्ट है "एक-Grav"।
  • के रूप में एक प्रक्षेपवक्र ऊपर की ओर (`) के साथ एक उच्चारण "यह है" परिभाषित है "उच्चारण एंगु" और कहा: "EJU"।
  • ध्वन्यात्मक प्रतीक (^) को उच्चारण के रूप में जाना जाता है "सिकमफ़्लक्स" और यह साथ पत्र की आवाज़ नहीं बदलता है।
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 26 के पत्र के शीर्षक में छवि
    8
    विशेष वर्णों को सीखना सीखें फ्रांसीसी भाषा में कुछ अक्षर और अतिरिक्त संयोजन होते हैं जो वर्णमाला के कुल पत्र को 34 में लाते हैं। ये हैं:
  • Ç (एसएस) (जिसे सिडिल के नाम से भी जाना जाता है)
  • Œ (ऊ)
  • Æ (अय)
  • एक (आह)
  • ê (एह)
  • "(आईह)
  • ओ (ओह)
  • यू (ओह)
  • फ्रांसीसी वर्णमाला चरण 27 के पत्र का शीर्षक चित्र
    9
    पूरे वर्णमाला के उच्चारण की समीक्षा करें एक बार जब आप प्रत्येक पत्र की बात करते हैं, तो अभ्यास के लिए वर्णमाला क्रम में ध्वनि को पुन: उत्पन्न करने का प्रयास करें:
  • ए (ए), बी (बी), सी (ई), डी (डी), ई (ईयू), एफ (एफई), जी (जे),
  • एच (एसीसी), आई (आई), जे (जी), के (सीएए), एल (एल), एम (एमई), एन (एन),
  • ओ (ओ), पी (पीई), क्यू (सीई), आर (आर कॉइल वाला गलती), एस (एसई), टी (ते), यू (यू)
  • वी (वी), डब्ल्यू (डब्लेल वे), एक्स (आईसीएस), वाई (आई ग्रेक), जेड (जेड)
  • टिप्स

    • फ्रांसीसी शिक्षक वास्तव में सराहना करते हैं यदि आप इतालवी में उन लोगों के बजाय अल्फा वर्णमाला की आवाज़ों के प्रयोग से शब्दों की व्याख्या करेंगे।
    • जल्दी से जानने के लिए, आप प्रत्येक पत्र को एक कार्ड के एक तरफ और दूसरी तरफ संबंधित उच्चारण लिख सकते हैं। इस पद्धति से हर मुफ़्त पल में अभ्यास करें जो आपके पास उपलब्ध हैं।
    • फ्रेंच देशी वक्ताओं से मदद के लिए पूछें वे आपकी मदद करेंगे और आपको अपने उच्चारण को बेहतर बनाने में मदद करेंगे
    • निजी शिक्षक के लिए कुछ शिक्षक से पूछें
    • यदि आपके स्कूल में फ्रांसीसी पाठ्यक्रम है, तो आप इस भाषा को वास्तव में सीखने के लिए इसका अनुसरण करने पर विचार कर सकते हैं।
    • जब भी आप अभ्यास कर सकते हैं विदेशी भाषा की आवाज़ सीखने के लिए पुनरावृत्ति आवश्यक है याद रखें कि आप शायद अपना उच्चारण कभी नहीं खो देंगे "विदेशी", लेकिन अंत में आप व्यायाम के साथ बहुत कुछ सुधार सकते हैं।
    • यदि आप पूरी तरह से किसी अन्य भाषा में विसर्जित नहीं करते हैं, तो आप कभी भी सीखने में सक्षम नहीं होंगे। लोगों को सुनें और शब्द की कोशिश करो जैसे वे करते हैं!

    चेतावनी

    • विभिन्न उच्चारण गलत हो सकते हैं। यदि संभव हो, तो एक मूल फ्रेंच स्पीकर से वर्णमाला कहें, ताकि आप सही आवाज़ सुन सकें।
    • अलग-अलग पत्रों का उपयोग करके फ्रेंच शब्द की आवाज़ पुन: उत्पन्न करने का प्रयास न करें। अक्सर ऐसे अक्षर होते हैं जो ध्वनि, म्यूट अक्षरों और डिप्थागों को बदलते हैं जो साधारण वर्णमाला से भिन्न होते हैं।
    • बुनियादी आवाज़ों को भूलना मुश्किल नहीं है, इसलिए अभ्यास को रोकना बंद करो!

    आप की आवश्यकता होगी चीजें

    • शुरुआती लोगों के लिए फ्रेंच भाषा का एक सीडी-रोम
    • एक अच्छा शिक्षक एक अनमोल संसाधन है
    सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध

    © 2011—2022 GnuMani.com